幸
之
介
の
@
2008年9月7日書き込み
@掲示板
表紙
>
新着情報
新着情報
読者の声
読者の声
声を書き込む
名前
声
操作
掲示板に移動する
→@掲示板
メールを送る
|
→メールフォームから
@掲示板
幸之介の@への感想、議論や雑談など。書かずに立ち去るより、書いてくれたほうがうれしいことがたくさんあります。あなたが訪問したことを、わたしにひとこと、教えてください。
(→ご利用案内へ)
題名
名前
mail
本文
URL
操作
8ビットで1バイトになった理由
幸之介
2008年9月7日(日) 17:13
1文字は「8バイトか16バイト」ではなく、「8ビットか16ビット」ですね。8つのビット(ゼロかイチか)が集まって1バイトなので。
で、8が基になっているのは、これはべつに4でも16でもよかったのですが、少なくともコンピュータ処理になじみやすい、2進数でキリのいい数字にする必要はありました。2,4,8,16,32,64,256などです。
その上で、やつらはエーゴを使いますから、「8ビットなら大文字小文字に記号を入れても全部表現できるよね?これでよくね?」という具合に8ビットが採用されました。※ホントは7ビットでも表現できましたが、キリがいいので単位としては8ビットが定着しました。
16ビットが選ばれなかったのは、漢字などの文字を重視しなかったという意味もあるにはあるかもしれませんが、当時のコンピュータの処理速度や容量の観点から、どーしてもできるだけ最小限のビットに収めたかった、という事情が大きいと思います。
色について語り出すとまた別の話になるので、割愛。
バイトの意味が解りました!!
疑問子
2008年9月7日(日) 16:18
雲の晴れ間が見えました。普通にバイトという言葉を聞きますが、何で”8”が基になっているの?色にも番号が有るらしいけど? 取り敢えず、文字のことは8バイトか16バイトである事が良く解りました。
金曜日はちょっとだけテンションが上がる
みずしましんご@富高ならば101期生?
2008年9月5日(金) 17:39
明日あさっては通常業務がない!
ということで若干テンションが上がった今日でした。
ただ状況によっては人格変換してでもテンション上げて過ごす必要がありますが。業務上どうしてもね。
今まだ職場にいます。もう少しがんばらんと帰れない・・・。
立ち寄ったので書き逃げしてみます。
公開メモ日記拝見しました
みずしましんご@富高ならば101期生?
2008年8月12日(火) 16:48
をを!いつの間にか富山入りしとられたんですね。
その時間、みずしまはさすがに寝てました。
久々に夜更かししたんですが。
オフ会も近いので体調を整えます。
そんだけです。書き逃げ。
本日のGRデジタル場外乱闘会場 終了
幸之介
2008年7月22日(火) 12:07
やまだくんが空気を読んで場外乱闘を辞退したことをお知らせします。
本日のGRデジタル場外乱闘会場
幸之介
2008年7月22日(火) 11:32
はやくもふたりから問い合わせをいただいたGRデジタル。
現在、場外乱闘会場の価格は3万円です。
あとはよろしく。
新聞のカタカナ
Natsu
2008年7月21日(月) 17:50
「メイン」「メイド」が「メーン」「メード」になるのは、「原音で二重母音の『エイ』『オウ』は原則として長音とみなす」とハンドブックで決められているためです。
ところが例外もあり、野球の試合は「デーゲーム」なのに福祉施設は「デイサービス」と、一貫しないので困っています。
「メイド」に関してですが、現在ハンドブックは「ボウリング」(球技)と「ボーリング」(掘削)、「ボール」(球)と「ボウル」(食器)を区別しているので、「メイド」もその道をたどる可能性はありますね。「メード・イン・ジャパン」のmadeとは意味が違うわけですから。
また「原音で『ウィ、ウェ、ウォ』の音は原則として『ウイ、ウエ、ウオ』と書く」という決まりもあるため、「ウォーキング」「ウォーター」は「ウオーキング」「ウオーター」になるのです。
が、困ったことにこのルールは人名、地名には適用されず、「ビーナス・ウィリアムズ選手がウィンブルドンでバードウオッチング」という表記になるわけです。
「アウエー」はさすがに変だと共同通信様が気付いたのか、第11版から「アウェー」になりました。書く側としては「どっちでもいいから統一してほしい」というのが正直なところです。
考えてみると、「クリエイティブ」と「クリエーティブ」では前者が自然だと思う人が多いかもしれませんが、これが「クリエイター」と「クリエーター」とでは微妙なところなんですよね。「バードウォッチング」は「ウォ」と言っていても「ウエディングドレス」「ウインタースポーツ」は「ウエ」「ウイ」と発音する人、結構いるのではないでしょうか。個人差がある外来語の発音を活字にする時は、何らかの基準を作って統一しないといけないということなんでしょうね。
「障がい者」は気持ち悪いので嫌です(^^;)
ナルヘ@一応通信社社員
匿名さん
2008年7月20日(日) 16:55
「メード」も記者ハンドブックに従った結果だが、最近は実態に即して「メイド」と書く新聞も多いので、次の改定では書き換えられるかもしれんね。
一方で、改悪が予想されるのが「障がい者」。
「障害者」と書くと、害悪を与える存在のようにとらえられかねないとか、ワケの分からない理由が挙げられているが、ひらがな書きの方が障害者をバカにしとるように見えて仕方がない。
Re: 新聞の漢字
幸之介
2008年7月18日(金) 2:11
Natsuさんの思いがひしひしと伝わるいい話を聞けました(笑)。あと交ぜ書きを減らす「方向」であることにも安心できました。
しかしついでに言えば、「メーン会場」「アウエーの試合」などの外来語が、1.実際の発音と違う上に、2.日常的な表記とも違うのが気持ち悪いです。「メイン」だろうし、「アウェイ」、せめて「アウェー」だろうと。「メード喫茶」とか、もうアホかと。アキバ行って看板見てこいと。
新聞の漢字
Natsu
2008年7月17日(木) 19:09
こんばんは。
交ぜ書きは確かに分かりにくく、最近は減りつつあります。以前は「だ捕」「ち密」「せん定」と書いていたのが、今は「拿捕(だほ)」「緻密(ちみつ)」「剪定(せんてい)」のように、漢字で書いた上でルビを振っています。一方で「ろ過」「破たん」「補てん」「完ぺき」など、交ぜ書きが強固に守られている熟語も少なからずあります。
新聞で使える漢字・使えない漢字の基準になるのが、新聞漢字表です。常用漢字表(1945字)から新聞協会用語懇談会の判断で11字(遵、濫など)を除き、45字(虎、袖など)を加えたものです。
これをまとめた冊子「記者ハンドブック 新聞用字用語集」(通称「ハンドブック」)というものを共同通信が出していて、地方紙の漢字・かな遣いはこれに従っています。3〜5年ごとに改訂されていて、書店でも普通に売られているので、興味があれば斜めに読んでみて下さい。最新のものは第11版で、共同のサイトによれば交ぜ書きを減らしたのは第10版(2005年)からです(
http://kk.kyodo.co.jp/pb/hb/handbook.htm
)。
ただ、ハンドブックは「からあげ」「はりがみ」「ふるさと」を「空揚げ」「張り紙」「古里」と書くべし、と定めているなど、書く側が首をかしげたくなる表記もあります(一般的には「唐揚げ」「貼り紙」「故郷」が多数派ではないかと思います)。
それでもやはり「ハンドブックは金科玉条!」なのです。盲従(新聞では使えない言葉です)と言われれば、そうかもしれません。交ぜ書きへの疑問を社内で聞いたことはなかったのですが、ハンドブック表記に慣れた人ばかりだからなのか…
→次の10件の書き込みを見る(2ページ目)
が含まれている書き込みを
年
月
日の書き込みを
↑ページ上部へ
Copyright © 2003 Yokota Kounosuke (). All rights reserved.
表紙
|
このサイトについてのご案内