海外の映画に邦題をつけずにそのままカタカナのタイトルにしてしまうことが多くなって久しくなりますが、さすがに「フォーガットン」はカタカナ語として日本語に定着していないし、実際の発音とかけ離れた表記だし、なんだか間抜けな響きにしか見えないし、どうしても変えたくないならまだアルファベット表記のままのほうがマシだよ。
つまり、センスねーよ!ってこと。